1992 年推出的情慾經典電影《情人》是《火線大逃亡》(Seven Years in Tibet)、《大敵當前》凱撒獎金獎導演尚賈克阿諾執導,這個 10 月在台灣以數位修復版之姿重新上映。
24小時最熱
本片改編自法國知名作家瑪格麗特莒哈絲 (Marguerite Duras) 同名得獎小說,由香港金獎影帝梁家輝和《夜色》(Color of Night) 英國女星珍瑪奇主演,劇情故事以法國殖民時期的越南為背景,描述一個中國男人和一個法國少女之間,一段跨越種族和年齡的禁忌之戀,片中兩人有大量正面全裸床戲,一刀未剪,堪稱是梁家輝生涯最大尺度演出。
為忠實呈現《情人》淒美愛戀,尚賈克阿諾更跨海選角梁家輝
男女主角是《情人》的核心,因此選角非常重要,尚賈克阿諾也為此苦惱許久。因為原作小說設定女主角是十五歲半的少女,尚賈克阿諾決定要找年紀相近的素人演員,他在巴黎、倫敦、紐約、洛杉磯等大城市發出了選角廣告,也大量訂閱世界各國的青少年雜誌。然而,在排除數千名人選後,仍然無法找適合的演員,讓尚賈克阿諾一度懷疑自己對女性失去興趣:
「我開始擔心我自己的身心是否出了什麼狀況?因為在這麼多年輕貌美、上帝創造的美麗寵兒中,卻沒有一個能引起我身心任何一丁點興趣的女孩!」
後來,尚賈克阿諾的妻子偶然在一本英國雜誌發現珍瑪奇的照片,讓他如獲至寶,在親自面談後更加驗證他的直覺,雖然當時珍瑪奇還沒有任何表演經驗,尚賈克阿諾仍決定要起用她。
而「中國男人」角色,尚賈克阿諾發現當時在好萊塢能出頭的華裔演員,大部份都是擅長武打的類型,跟他需要的溫文儒雅形象相去甚遠。因此轉往亞洲更跑遍東京、北京、上海、台北、香港,直到義大利名導柏納多貝托魯奇向他推薦梁家輝。
尚賈克阿諾表示,他很相信「一見鍾情」,選角的決定往往都是在一瞬間做出來的,只要一見到面,他馬上就會知道這個演員可不可行:
「這種情況發生在布萊德彼特、裘德洛、史恩康納萊、珍瑪奇,還有就是梁家輝。」
雖然尚賈克阿諾相當中意梁家輝,但是他因為擔心自己的英語能力不足,遲遲不敢接下這一角色,尚賈克阿諾花了很多時間說服他,他才終於接受,事後證明這個選擇是完美的。
情慾背後的深刻涵義:梁家輝、珍瑪奇分享參演心得
《情人》上映多年後,梁家輝某次受訪時談到本片,他坦言跟珍瑪奇互動很困難:
「我演戲這麼多年幾乎從來沒有遇到難以相處的演員,唯一碰到的就是《情人》中的珍瑪奇,這是珍第一次拍電影,對她來說很困難,不知道(該)做什麼。
這種壓力是巨大的,我和她之間既有年齡的差距,也有文化上的差異。她的壓力是如何拍好親熱戲,我的壓力是如何找出一個有效的方法使她放鬆。」
後來經過不斷溝通和釋出善意,珍瑪奇終於對他放下戒心,也變得比較投入和自然,他感嘆道:
「我覺得拍親熱戲真是一件既辛苦又痛苦的事情。」
2011 年來到亞洲宣傳電影的珍瑪奇,受訪時也談到當年情況,她表示當年只有 17 歲的她,一點都不覺得拍親密戲好玩或有趣:
「記得那時候,我總是戴著耳機待在一旁,就像縮在自己的小空間裡一樣。我想梁家輝也很緊張,因為很多時候他也比較沉默。也許我當時太小了,如果是現在,我想我會從容很多。」
加上梁家輝的英文不是很好,所以兩人在現場關係很疏離,不過她認為,這樣的狀況正好有利於培養情緒。談到《情人》,讓珍瑪奇最不滿的,就是當時英國媒體老是拿她和梁家輝的情慾戲大作文章,暗示兩人是「真槍實彈」演出:
「但是我們沒有!他們把演繹的東西弄得很具象化,這是對我們人身的一種侮辱,我很憤怒。」
她為了躲避這些流言,還特地躲到法國去:
「當時的媒體只看到那些激情戲,卻沒有發現隱藏在背後的那麼多嚴肅的主題,社會階層的、東方西方的,《情人》裡有很多深刻的涵義。」
法國小說改編電影《情人》劇情故事介紹
《情人》故事描述 1929 年法屬殖民地越南,一位十五歲的法國少女在渡輪上認識了一個大她許多歲的中國富商。她年輕漂亮對男女關係充滿著遐想,他瀟灑有錢終日追逐享樂。當時由於民風保守,社會上有諸多禁忌,少女家教甚嚴,富商則不能違背家中傳統。猶如乾柴碰上烈火的兩人,不顧流言蜚語與外界眼光,沉溺在男歡女愛的歡愉之中。然而,這段異國禁戀終有結束的一天……
《情人》電影預告:
《情人》自 10 月 15 日起重返大銀幕上映,觀影防疫注意事項及場次時刻等詳細資訊,以片商及演映戲院現場最新公告為準。
消息來源:車庫娛樂
延伸閱讀: