台灣表演藝術產業近年吹起音樂劇風潮,今年演出的音樂劇近40部。除了本土原創作品,自美國外百老匯引進的《I Love You, You're Perfect, Now Change》更在半年售出139場,創音樂劇在台連續演出場次最高紀錄。
製作人陳午明取得重製授權,攜手導演孫自怡和本地團隊詮釋幽默愛情小品,以長銷式小型演出突破疫情困境,已締造逾2,300萬元票房。
夜幕將臨,台北信義區靜謐的四四南村突然熱鬧起來,白天的藝文書店變身小酒館,台上演出的音樂劇《I Love You, You're Perfect, Now Change》(簡稱《LPC》),把觀眾逗得笑聲不斷,在燭光、樂聲襯托下,格外紓壓。
《LPC》是外百老匯的長壽音樂劇,由20則短篇故事,串起戀愛、結婚、生子不同階段的人生議題,輕巧通俗的內容,27年來被改編成中、日、韓、粵語等不同版本。2007年陳午明與「嵐創作體」合作引進該劇,在皇冠小劇場以英語版演出35場,口碑發酵後打響知名度。
台灣近年表演藝術產業持續發展,民眾參與度大幅增加。據文策院「2021年台灣文化內容消費趨勢調查報告」統計,表演藝術以戲劇類為最多人參與且願意付費觀賞的類型,其次為音樂劇,占比達3成、付費率達8成。
看好市場逐漸成熟,2年前大清華傳媒經營的「PLAYground 南村劇場.青鳥.有.設計」(簡稱南村劇場)開幕,總監製馬天宗希望以Long Run(長銷式演出)模式培養觀眾,邀請陳午明重演《LPC》,去年在疫情期間寫下35場佳績;見市場反應熱絡,今年更一口氣規劃152場,可惜因疫情停演13場,總計演出139場。
為了長達半年的演出,陳午明決定調整工作流程。首先是擴充編制,加入製作總經理、製作經理、舞監等,並在原有的2對男女主角基礎下,新增7位表演者輪流上場,若演員生病或發生意外時可頂替,演員群也較能休息。
引介經典 陳午明
- 學歷:淡江大學資訊管理系
- 2007年 引進重製外百老匯音樂劇《LPC》,擔任製作人。
- 2007年至今 擔任人聲樂團「神秘失控Semiscon」團長
- 2011年 主辦亞洲人聲藝術節「Vocal Asia Festival」,擔任執行長。
- 2020年 影視化音樂劇《不讀書俱樂部》,擔任出品人。
- 2021~2022年 重製外百老匯音樂劇《LPC》
激發創意 孫自怡
- 學歷:台灣大學生物產業傳播暨發展學系
- 2011年 創立A Cappella音樂劇「A劇團」,獲選台北兒藝節演出團隊,多次獲得台北藝穗節類別首獎。
- 2018~2021年 獲選為台北表演藝術中心音樂劇人才培訓學員
- 2021~2022年 執導外百老匯音樂劇《LPC》
為避免反覆表演失去新鮮感,11位演員被拆成54種組合。
「以往大家憑熱血從頭演到尾,但這次比較像上班。」導演孫自怡於台灣大學生物產業傳播暨發展學系畢業後,便投入熱愛的音樂劇,11年前創立A Cappella結合戲劇的「A劇團」,身兼編導、藝術總監、演員等,此次為避免演員反覆表演可能失去新鮮感,她將《LPC》11位演員拆成54種組合,激發不同火花,單是演出班表就費時2個月編排。
孫自怡舉例:「同一橋段,3位男演員詮釋的方式完全不同,分別與3人配對的女演員,每次的反應和節奏也隨之改變。演員必須設法調整,因為無法預期,演起來更刺激,觀眾看不同演員演出也有新意。」
演員組合多樣,前製時間卻有限,陳午明提前將劇本、音樂,以及去年演出的錄影畫面,提供給演員準備,利用1個半月排練期與導演討論調整。他以演出超過30年的音樂劇《西貢小姐》為例,因演員接演前已熟悉詞曲及走位,只需3天排練,1週內就能公演,「這是產業化的專業流程,演員排練起來愈有效率,劇團相對也會給付更高的排練費。」
《LPC》採美式英語發音,提高演員表演門檻,除了細心挑選,還得溝通協調。其中來自香港的謝雅兒,因慣用英式發音,孫自怡在排練時得費時調整;毛遂自薦的張稜,儘管英語不夠流利,但演戲、歌唱、舞蹈表現突出,最後靠加強練習過關。
《LPC》有不同語言版本,為何不用中文版演出?陳午明直言,15年前聽原聲帶時認為歌曲節奏輕快、歌詞淺顯易懂,即使原文演出,輔以中譯字幕便可讓台灣觀眾接受。「疫情升溫無法出國,沒想到英文音樂劇卻可帶給觀眾偽出國的感覺,因此受歡迎。」
除了劇本、音樂和歌詞外,該劇的舞台設計、舞蹈編排都是團隊重新創作,融入貼近生活的新冠肺炎時事哏,演出結尾祭出的愛情金句名言,把台灣觀眾熟悉的「瑞凡,我們回不去了」「問世間情為何物,直叫人生死相許」翻譯成英文,創意十足贏得掌聲。
孫自怡對英語台詞的中譯字幕十分滿意,簡潔、不超譯、又能一看秒懂,同時符合台上的情境,「尤其遇到英文笑點時,要讓看中文與聽英文的觀眾同時笑出聲,需花心思琢磨。雖然去年已有新版本,但今年仍然逐句重新調整,演出後再依觀眾的反應微調。」
外界以為國外IP授權取得不易,但陳午明指出,過去因缺乏相關資訊,導致台灣商業重製百老匯作品不到10部。「其實百老匯產業成熟,音樂劇版權多年來都有專門管理公司代理授權。」加上網路發達,只需透過Email聯繫,並發展出智能系統,提供不同類型和版本建議,鼓勵全世界重製。
百老匯產業成熟,音樂劇版權都有專門管理公司代理授權。
陳午明進一步透露,版權管理公司依表演性質、規模訂定不同收費標準。此次由大清華傳媒支付100萬元版權預付金,再與版權方按票房、周邊商品銷售比例抽成,另支付樂譜、劇本等材料租金和管理費,最後每月提供銷售報表和票房數字支付授權費,權利義務關係清楚,若是學生製作,收費更便宜。
《LPC》去年演出35場、觀眾達4,200人次,今年則有1萬7千人次觀賞,票房逾2,300萬元,8月將至台中國家歌劇院小劇場演出10場。陳午明期待該劇在南村劇場的長銷模式能帶動音樂劇生活化,讓看劇如同看電影般自然,成為下班後的娛樂選項。
★《鏡週刊》關心您:未滿18歲禁止飲酒,飲酒過量害人害己,酒後不開車,安全有保障。
【娛樂透視】家機代理龍頭進軍發行 傑仕登襄助本土遊戲攻海外
【娛樂透視】好萊塢傳授美劇經驗 提升台灣影視內容競爭力