本土疫情持續延燒,台北市長柯文哲每日也都親自主持疫情記者會,不過就有透過網路直播收看的網友發現,右下方的字幕「打超快」,一開始還以為是AI,貼文一出,也釣出內行曝真相,表示真的是「真人手打」。
24小時最熱
一名男網友在社群平台《Dcard》上以「這個打字速度!!」為題發文,表示他最近收看台北市疫情記者會時,發現右下角的「即時字幕」打的很快,但是有時會看到打錯字的情況發生,因此好奇「是真的有人在打字,還是電腦自行輸入的」?
▲一名男網友在社群平台《Dcard》上以「這個打字速度!!」為題發文。(圖/翻攝自《Dcard》)
貼文一出,掀起熱議,「字幕君超厲害!阿北失言的時候還要幫他圓話XD」、「我以為是AI」、「還會看到他在改錯字,真的超快」、「這個厲害了」、「原來是真人輸入嗎?我一直以為是電腦機器人欸」、「我以為是語音辨識系統欸」、「看到那個字幕真的覺得超強的,改錯字速度也很快,不過偶爾語速太快又打錯字時,可以感覺出他很忙」、「覺得字幕君很酷,就有偷偷觀察,他連打英文都超快,不過太常說的英文詞彙會用複製的,像是QRcode」。
另外,也釣出不少內行網友留言,「這是聽打師喔,要考證照的」、「這是人打的!黑底黃字是為了能看字看的更清楚,打錯字並不需要去特別修正,因為主要還是要以跟上說話進度為主,不需要打的跟說的一模一樣,意思到就可以了,所以才會有幫阿北圓話的錯覺吧」、「這是聽打服務喔! 要當聽打老師需要考過證照,證照有2種等級,他會要求你一分鐘至少打多少字,錯誤率不可以超過多少,服務的範圍很廣,小至各地區協會的講座,大可以的公聽會,或是像原po放的記者會這種」。
其中,也有一名自稱是「聽打員」的網友回應,「在職聽打員舉手,衛福部的是AI,阿北的是聽打員(真人手打), 聽打員的工作是把現場的聲音『翻譯』成文字,其實就跟手語翻譯員一樣,只是我們是轉成『文字』。不只人說話的內容,包含有人手機響、打鐘了、觀眾在大笑,等等。或者聲音表情,例如你看到『哇』,和『哇!!!』感覺是不一樣的吧?我們希望能把這些都忠實呈現給聽障者,讓他們能夠完整參與其中,不只能知道講者說的內容,也能了解大家都在笑什麼,剛剛發生什麼事,等等狀況」。同時他也直言「當然以上都是盡力而為啦,像阿北這種記者會現場,可能比較無暇做到盡善盡美」。
除了即時聽打之外,也有「cc字幕」的選項,《中華民國聲暉聯合會》日前也曾發文,表示「cc字幕」的原文是closed captioning,是為了顧及聽障者觀看影片時的需求,所附的隱藏式字幕功能,觀眾可以在Youtube螢幕右下角選擇「字幕」開啟;而從109年3月起,衛福部疾管署的YouTube頻道都有每日或每週直播的例行疫情記者會影片 ,在直播結束後3小時內就會補上「cc字幕」;《中華民國聲暉聯合會》也補充,cc字幕的產生有三步驟,「1,AI機器人辨識音檔,讀出字幕檔;2,聽打員把文字檔當中錯字、漏字、別字通通修成正確的;3,請Youtube小編上傳字幕檔,校正時間後發佈影片」。(編輯:郭佩蓉)
※【NOWnews 今日新聞】提醒您:
因應新冠肺炎疫情,疾管署持續加強疫情監測與邊境管制措施,國外入境後如有發燒、咳嗽等不適症狀,請撥打「1922」專線,或「0800-001922」,並依指示配戴口罩儘速就醫,同時主動告知醫師旅遊史及接觸史,以利及時診斷及通報。
消息來源:NOWnews今日新聞
延伸閱讀: